<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: Vom Kongo zur Elfenbeinküste	</title>
	<atom:link href="https://titel-kulturmagazin.net/2014/07/09/vom-kongo-zur-elfenbeinkueste/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://titel-kulturmagazin.net/2014/07/09/vom-kongo-zur-elfenbeinkueste/</link>
	<description>das online-Kulturmagazin. Seit 2000.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 05 Aug 2014 19:21:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Von: Pressestimmen – 09.07.2014 &#124; Reprodukt		</title>
		<link>https://titel-kulturmagazin.net/2014/07/09/vom-kongo-zur-elfenbeinkueste/#comment-1849</link>

		<dc:creator><![CDATA[Pressestimmen – 09.07.2014 &#124; Reprodukt]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2014 17:13:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://titel-kulturmagazin.net/?p=8009#comment-1849</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] &#8220;Die lebendigen Zeichnungen und Dialoge, der originelle Wortwitz und die in all ihren Fehlbarkeiten stets sympathischen Figuren, all das ist es, was Aya über das Lokalkolorit hinaus zu einer lohnenswerten Lektüre macht. Die Dialoge sind nicht nur voller wunderbarer Sprichworte, sondern auch von unübersetzbaren Ausrufen und Lautworten durchzogen, an die man sich aber schon nach ein paar Seiten gewöhnt hat.&#8221; Boris Kunz, titel-kulturmagazin [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] &#8220;Die lebendigen Zeichnungen und Dialoge, der originelle Wortwitz und die in all ihren Fehlbarkeiten stets sympathischen Figuren, all das ist es, was Aya über das Lokalkolorit hinaus zu einer lohnenswerten Lektüre macht. Die Dialoge sind nicht nur voller wunderbarer Sprichworte, sondern auch von unübersetzbaren Ausrufen und Lautworten durchzogen, an die man sich aber schon nach ein paar Seiten gewöhnt hat.&#8221; Boris Kunz, titel-kulturmagazin [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Graphic Novel &#187; Blog Archiv		</title>
		<link>https://titel-kulturmagazin.net/2014/07/09/vom-kongo-zur-elfenbeinkueste/#comment-1845</link>

		<dc:creator><![CDATA[Graphic Novel &#187; Blog Archiv]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2014 07:08:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://titel-kulturmagazin.net/?p=8009#comment-1845</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] &#8220;Vom Kongo zur Elfenbeinküste&#8221; – Boris Kunz auf titel-kulturmagazin.net über  &#8220;Kongo&#8221; von Christian Perrissin &#038; Tom Tirabosco (avant) sowie &#8220;Aya&#8221; von Marguerite Abouet &#038; Clément Oubriere (Reprodukt) [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] &#8220;Vom Kongo zur Elfenbeinküste&#8221; – Boris Kunz auf titel-kulturmagazin.net über  &#8220;Kongo&#8221; von Christian Perrissin &amp; Tom Tirabosco (avant) sowie &#8220;Aya&#8221; von Marguerite Abouet &amp; Clément Oubriere (Reprodukt) [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
