<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Orient &#8211; TITEL kulturmagazin</title>
	<atom:link href="https://titel-kulturmagazin.net/schlagwort/orient/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://titel-kulturmagazin.net</link>
	<description>das online-Kulturmagazin. Seit 2000.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 Jul 2022 22:09:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://titel-kulturmagazin.net/wp-content/uploads/cropped-titel-favicon-weiss-32x32.jpg</url>
	<title>Orient &#8211; TITEL kulturmagazin</title>
	<link>https://titel-kulturmagazin.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Wie aus Tausendundeiner Nacht</title>
		<link>https://titel-kulturmagazin.net/2022/07/18/kinderbuch-ute-krause-verflixter-flaschengeist/</link>
					<comments>https://titel-kulturmagazin.net/2022/07/18/kinderbuch-ute-krause-verflixter-flaschengeist/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TITEL Redaktion]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jul 2022 22:31:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kinderbuch]]></category>
		<category><![CDATA[Buch]]></category>
		<category><![CDATA[Lesen]]></category>
		<category><![CDATA[Märchen]]></category>
		<category><![CDATA[Orient]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://titel-kulturmagazin.net/?p=45542</guid>

					<description><![CDATA[<h3>Kinderbuch &#124; Ute Krause: Verflixter Flaschengeist</h3>

Sommerferien in Wien und eine genervte Familie, der die Renovierung eines geerbten Häuschens über den Kopf wächst: Was käme da passender als ein Wünsche erfüllender Flaschengeist, findet <strong>ANDREA WANNER</strong>
<p><a href="https://titel-kulturmagazin.net/2022/07/18/kinderbuch-ute-krause-verflixter-flaschengeist/" rel="nofollow">Quelle</a></p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://titel-kulturmagazin.net/2022/07/18/kinderbuch-ute-krause-verflixter-flaschengeist/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kampf um das Inselparadies</title>
		<link>https://titel-kulturmagazin.net/2022/07/04/roman-orhan-pamuk-die-naechte-der-pest/</link>
					<comments>https://titel-kulturmagazin.net/2022/07/04/roman-orhan-pamuk-die-naechte-der-pest/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[fiction]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jul 2022 22:35:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Buch]]></category>
		<category><![CDATA[Orient]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://titel-kulturmagazin.net/?p=45319</guid>

					<description><![CDATA[<h3>Roman &#124; Orhan Pamuk: Die Nächte der Pest</h3>

»<em>Es geht in diesem Prozess gar nicht um meinen Roman, sondern um Ideologie</em>«, hatte Nobelpreisträger Orhan Pamuk kürzlich in einem Interview erklärt. Mehrmals hatte ihn die Staatsanwaltschaft zum Verhör einbestellt, nachdem die große türkische Tageszeitung <em>Hürriyet</em> eine regelrechte Hetzjagd gegen den Schriftsteller inszeniert hatte. »<em>Was bezweckt Orhan Pamuk damit, dass er Atatürk verhöhnt? Will er einen Aufruhr anzetteln? Will er dem Ausland eine Botschaft senden?</em>«, lauteten die rein rhetorischen Fragen des Chefredakteurs Ahmet Hakan. Dieses verbale Säbelrasseln am Bosporus im Vorfeld des Erscheinens der deutschen Übersetzung erschwert eine unbefangene Lektüre des neuen anspielungsreichen und ausschweifenden Pamuk-Epos. Von <strong>PETER MOHR</strong>
<p><a href="https://titel-kulturmagazin.net/2022/07/04/roman-orhan-pamuk-die-naechte-der-pest/" rel="nofollow">Quelle</a></p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://titel-kulturmagazin.net/2022/07/04/roman-orhan-pamuk-die-naechte-der-pest/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Götter, Grabungen und Gelehrte</title>
		<link>https://titel-kulturmagazin.net/2019/06/24/roman-kenah-cusanit-babel/</link>
					<comments>https://titel-kulturmagazin.net/2019/06/24/roman-kenah-cusanit-babel/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[fiction]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Jun 2019 03:54:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Buch]]></category>
		<category><![CDATA[Orient]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://titel-kulturmagazin.net/?p=35057</guid>

					<description><![CDATA[Roman &#124; Kenah Cusanit: Babel Wer im Berliner Pergamonmuseum schon einmal staunend vor dem babylonischen Ischtar-Tor stand, mag sich gefragt haben, wie diese Unmengen an Tonziegeln eigentlich nach Deutschland kamen. So auch die Autorin Kenah Cusanit. Nach Jahren der Recherchen und Quellenstudien ist nun ihr Debüt Babel als ein faszinierender, zwischen Fakten und Fiktion mäandernder Roman erschienen. Von INGEBORG JAISER Archäologie kann spannend wie ein Krimi sein. Vor allem, wenn man es mit findigen, zähen und beharrlichen Protagonisten zu tun hat. Ohne den unumwundenen Glauben an das schriftlich Fixierte, an die Erzählungen Homers, hätte Heinrich Schliemann niemals Troja und Mykene
<p><a href="https://titel-kulturmagazin.net/2019/06/24/roman-kenah-cusanit-babel/" rel="nofollow">Quelle</a></p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://titel-kulturmagazin.net/2019/06/24/roman-kenah-cusanit-babel/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Das Fremde verstehen, mal wieder</title>
		<link>https://titel-kulturmagazin.net/2018/04/16/kinderbuch-franziska-meiners-das-fluestern-des-orients/</link>
					<comments>https://titel-kulturmagazin.net/2018/04/16/kinderbuch-franziska-meiners-das-fluestern-des-orients/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TITEL Redaktion]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Apr 2018 22:26:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kinderbuch]]></category>
		<category><![CDATA[Märchen]]></category>
		<category><![CDATA[Orient]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://titel-kulturmagazin.net/?p=29416</guid>

					<description><![CDATA[Kinderbuch &#124; Franziska Meiners: Das Flüstern des Orients Das Fremde fasziniert, weil es anders ist. Leider löst das nicht unbedingt aufrichtiges Interesse, sondern vielfach Angst und Ablehnung aus. Dagegen muss etwas getan werden! Franziska Meiners, Jungautorin und -illustratorin, stürzt sich tollkühn ins Schaffen von Verständigung. Von MAGALI HEIẞLER Geschichten erzählen ist ganz sicher etwas, das Interesse an Fremden nicht nur wecken, sondern auch wachhalten kann. Märchen anderer Kulturräume vorzustellen, ist eine gute Idee. Sechs Geschichten hat Meiners ausgewählt, die von schönen Mädchen und Prinzen, von Geistern, Schätzen, großen Bedrängnissen und der großen, großen Liebe erzählen. Doch das ist nicht alles.
<p><a href="https://titel-kulturmagazin.net/2018/04/16/kinderbuch-franziska-meiners-das-fluestern-des-orients/" rel="nofollow">Quelle</a></p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://titel-kulturmagazin.net/2018/04/16/kinderbuch-franziska-meiners-das-fluestern-des-orients/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Liebesgeschichte der besonderen Art</title>
		<link>https://titel-kulturmagazin.net/2014/06/06/karin-kneissl-mein-naher-osten/</link>
					<comments>https://titel-kulturmagazin.net/2014/06/06/karin-kneissl-mein-naher-osten/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[sachbuch]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2014 09:27:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Gesellschaft]]></category>
		<category><![CDATA[Sachbuch]]></category>
		<category><![CDATA[Naher Osten]]></category>
		<category><![CDATA[Orient]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://titel-kulturmagazin.net/?p=7400</guid>

					<description><![CDATA[Gesellschaft &#124; Karin Kneissl: Mein Naher Osten Wenn deutsche Auslandskorrespondenten, besonders solche mit Standort Nahost, anfangen, ihre privaten Befindlichkeiten auszupacken, ist meist Vorsicht geboten. Allzu oft dienen Reisestrapazen oder Hotelprobleme dazu, komplexere Sachverhalte zu überdecken. Ganz anders in Karin Kneissls ›Mein Naher Osten‹, obwohl es sich auch hier um eine sehr persönliche Beziehung zu einer ganzen Region handelt. Von PETER BLASTENBREI Journalistin im engeren Sinn ist die Autorin tatsächlich nicht. Frau Kneissl war und ist vieles, polyglotte Reisende, Orientexpertin, Juristin mit Schwerpunkt Völkerrecht, Diplomatin, Journalistin, Beraterin, alles in einem. Schon daran zeigt sich ein Horizont, der den des üblichen Auslandskorrespondenten
<p><a href="https://titel-kulturmagazin.net/2014/06/06/karin-kneissl-mein-naher-osten/" rel="nofollow">Quelle</a></p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://titel-kulturmagazin.net/2014/06/06/karin-kneissl-mein-naher-osten/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Adaption und Orient</title>
		<link>https://titel-kulturmagazin.net/2012/03/07/comic-tod-auf-dem-nil-gilgamesch/</link>
					<comments>https://titel-kulturmagazin.net/2012/03/07/comic-tod-auf-dem-nil-gilgamesch/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TITEL Redaktion]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Mar 2012 17:15:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Comic]]></category>
		<category><![CDATA[Buch]]></category>
		<category><![CDATA[Orient]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://titel-kulturmagazin.net/?p=37703</guid>

					<description><![CDATA[Comic &#124; Tod auf dem Nil / Gilgamesch Eine aus dem Orient stammende und eine dort angesiedelte Geschichte, die beide als Comic adaptiert wurden: Gilgamesch und Tod auf dem Nil. Ob die Comic-Landschaft durch diese beiden Titel bereichert wird? CHRISTIAN NEUBERT hat nachgesehen. Mit der Übertragung eines erzählenden Werks in ein anderes Medium ist das ja so eine Sache: Kenner des Originals sind von der Adaption meistens enttäuscht. Natürlich gibt es auch Ausnahmen – es gibt eine Vielzahl sehr gelungener Adaptionen. Über die filmische Umsetzung von Der Pate hat es zum Beispiel geheißen, sie sei besser als die Romanvorlage. Auch
<p><a href="https://titel-kulturmagazin.net/2012/03/07/comic-tod-auf-dem-nil-gilgamesch/" rel="nofollow">Quelle</a></p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://titel-kulturmagazin.net/2012/03/07/comic-tod-auf-dem-nil-gilgamesch/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
