Adaption und Orient

Comic | Tod auf dem Nil / Gilgamesch

Eine aus dem Orient stammende und eine dort angesiedelte Geschichte, die beide als Comic adaptiert wurden: Gilgamesch und Tod auf dem Nil. Ob die Comic-Landschaft durch diese beiden Titel bereichert wird? CHRISTIAN NEUBERT hat nachgesehen.

Mit der Übertragung eines erzählenden Werks in ein anderes Medium ist das ja so eine Sache: Kenner des Originals sind von der Adaption meistens enttäuscht. Natürlich gibt es auch Ausnahmen – es gibt eine Vielzahl sehr gelungener Adaptionen. Über die filmische Umsetzung von Der Pate hat es zum Beispiel geheißen, sie sei besser als die Romanvorlage. Auch Agatha Christies Tod auf dem Nil wurde bereits als Film umgesetzt. In diesem glänzt Sir Peter Ustinov als schrulliger Detektiv Hercule Poirot. Nun liegt bei Knesebeck eine Comic-Adaption des Kriminalromans in deutscher Sprache vor.

Hürden und Grenzen

Tod auf dem NilDer Comic offenbart sehr schnell, worin die Schwierigkeiten einer Adaption liegen können. Sie bestehen im Unvermögen, dasjenige, was das Original ausmacht, in ein anderes Medium einfließen zu lassen. Es gilt, die Seele des Originals zu bewahren. Die Handlung von Agatha Christies Krimi Tod auf dem Nil lebt von seinem liebevoll ausgestalteten Personeninventar. Es sind die Abgründe und Intrigen der Figuren, die die Spannung des Falls ausmachen und der Erzählung als solche eine Seele verleihen. Bei der Comicadaption ist davon aber leider nicht viel übrig.

Dies ist wohl hauptsächlich dem Format geschuldet: François Rivière und Solidor haben ihre Umsetzung in das enge Korsett eines klassischen 48-seitigen Albums gequetscht. Den Kriminalfall haben sie dabei auch gut untergebracht, es aber leider versäumt, den Figuren ihren nötigen Raum zu gestatten. Daraus resultiert zum einen, dass die an sich geschickt konstruierte Handlung eher an einem vorbeigeht als zu fesseln. Zum anderen tut man sich als Leser auf die Dauer etwas schwer, im Kreis der Handlungsträger durchzublicken.

Letzteres hätte man vielleicht auf der graphischen Seite lösen können. Leider sehen sich die Figuren aber alle recht ähnlich. Dennoch ist dieses Manko eher dem Autor und nicht dem Zeichner zuzuschreiben. Immerhin verleihen die Ligne-Claire-Optik und vor allem die Kolorierung dem Band eine wirklich schöne, zum Inhalt gut passende Atmosphäre inklusive orientalischem Flair, aber das vom Format des Comics eingeforderte Tempo lässt die Handlung einfach zu schnell an einem vorbeirauschen. Das Ergebnis kann sich zwar sehen lassen, ist aber zu leblos, um wirklich mitreißen zu können. Was z.B. im Falle von Kafkas Die Verwandlung (ebenfalls im Album-Format, ebenfalls bei Knesebeck) funktioniert, haut hier nicht besonders gut hin.

Während der Comic zu Tod auf dem Nil also nicht sehr anregend ist, kommen wir nun zu etwas, über das man sich ungemein aufregen kann: Burkhard Pfisters Adaption des Gilgamesch-Epos. Dieses Epos ist der älteste uns bekannte Text der Menschheitsgeschichte. Er erzählt vom Leben des sagenhaften Herrschers der Stadt Uruk in Mesopotamien.

Unvermögen und Willkür

GilgameschPfister brüstet sich in der dem dicken Wälzer beiliegenden Broschüre, über 400 Bilder angefertigt zu haben, um das Epos im Stil einer Graphic Novel zu inszenieren. Nur: Wer sich als Comic-Zeichner versuchen möchte, kommt eben nicht um das Zeichnen herum – so what? Wo ist denn da die Überraschung?

Die Überraschung liegt darin, dass die Bilder über weite Strecken äußerst willkürlich gewählte Motive zeigen. Neben Zeichnungen, die das Geschehen entweder in der Optik eines schwarz-weißen Sandalenfilms oder wie in Stein gehauen abbilden, mischen sich Bilder von Recken in Basketballtrikots oder solche, die den Held am Tresen sitzend vor einem vollen Aschenbecher zeigen. Das vermittelt keine Zeitlosigkeit, das ist eine Kapitulation vor dem Sujet. Dem Leser einen Aktualitätsbezug mit Gewalt eintrichtern zu wollen, hat sich noch nie wirklich bewährt.

Neben diesem Ärgernis zeugt Gilgamesch nicht gerade von dem Vermögen seines Machers, eine Bildgeschichte inszenieren zu können. Auch wenn sie als eine solche ausgewiesen wird – eine Graphic Novel ist Pfisters Version von Gilgamesch nicht. Die aneinandergereihten Zeichnungen treiben keine Handlung voran. Sie stehen in keinem narrativen Zusammenhang, sie illustrieren lediglich den Text.

Natürlich ist das an sich kein Problem – zum Problem wird es nur, wenn, wie es hier der Fall ist, uninspirierte Bilder sinnentleert neben den Texten stehen. Da fragt man sich dann schon, was das Ganze soll. Daneben wundert man sich noch, wie lieblos die einzelnen Bilder auf den 358 Buchseiten mit den Sprechblasen und Textpassagen montiert sind. Im Vergleich zu dieser editorischen Leistung wird ein beliebiger Werbeprospekt eines beliebigen Lebensmittel-Discounters zum Design-Objekt.

Man wird den Verdacht nicht los, dass hier ein Marketing-Begriff hergenommen wurde, um ein fragwürdiges Projekt mit einem Etikett zu versehen. Doch indem man dieser mit Bildern illustrierten Geschichte das Logo Graphic Novel als Verkaufsargument vorausschickt, findet keine Aufwertung statt – sie bleibt trotzdem, wie sie ist. Das Spannendste an diesem Werk ist tatsächlich die beiliegende Broschüre.

| CHRISTIAN NEUBERT

Titelangaben
François Rivière (Adaptation) / Solidor (Zeichnungen): Tod auf dem Nil
(Death on the Nile). Aus dem Französischen vom Kai Wilksen
München: Knesebeck 2011
48 Seiten. 16,95 Euro

Burkhard Pfister (Idee und Zeichnungen)/Ursula Broicher (Text): Gilgamesch
Halle: Projekte-Verlag 2011
358 Seiten. 29,50 Euro

Ihre Meinung

Your email address will not be published.

Voriger Artikel

Gegen alle (Natur-)Gesetze

Nächster Artikel

Er lebt, und er weiß es

Weitere Artikel der Kategorie »Comic«

Die philosophierende Katze

Comic | Joann Sfar: Die Katze des Rabbiners Selten schaffen es Graphic Novels in die Feuilletons der Mainstream-Medien. Die Reihe ›Die Katze des Rabbiners‹ des französischen Comiczeichners und Filmregisseurs Joann Sfar ist da eine Ausnahme. Sie gilt als genreübergreifend interessant, was nicht verwunderlich ist, da die in den 2000er Jahren entstandene Reihe 2011 verfilmt wurde, für mehrere Preise nominiert war und wohl als das schönste Kurzkompendium des Judentums fungiert – sowie gleichzeitig ein toller Schmöker für Katzenfans ist. Wegen der großen Beliebtheit der Reihe verlegt der Avant-Verlag nun alle fünf Teile neu und publiziert sie in zwei Sammelbänden. Vor kurzem

»Bitte erwartet nicht gleich wieder einen Besucherrekord«

Comic | Interview mit Bodo Birk zum 20. Internationalen Comic Salon Erlangen

Nach coronabedingter vierjähriger Pause öffnet der Internationale Comic Salon in Erlangen in wenigen Tagen wieder seine Pforten. Das Festival, das traditionell alle zwei Jahre von Fronleichnam bis zum folgenden Sonntag (in diesem Jahr 16. bis 19. Juni) dauert, ist seit Jahrzehnten das Zentralereignis der deutschsprachigen Comicszene. Vieles soll so werden wie 2018, wobei die Comicmesse, Ausstellungen und weitere Veranstaltungen damals von der Stadthalle unter anderem in große Zelte in der Innenstadt umzogen. Es sieht so aus, als ob die Comicfans unbeeindruckt vom Ausfall des Salons 2020 wieder in Scharen nach Erlangen strömen werden; Festivalleiter Bodo Birk bleibt im Gespräch mit ANDREAS ALT dennoch mit seinen Erwartungen etwas vorsichtig. Dagegen lobt er das Programm als innovativ: Einen thematischen Schwerpunkt bilden Feminismus und Genderfragen im Comic.

Bilder der Zerrissenheit

Comic | Ben Gijsemans: Aaron

Ben Gijsemans nimmt sich mit dem in der Edition Moderne erschienenen Comic ›Aaron‹ einem Tabu-Thema an: Pädophilie. Einfühlsam und mit gebührender Vorsicht erzählt er von einem jungen Mann, der entsprechende Neigungen bei sich feststellt. Seine Zerrissenheit, Scham und Angst wird überzeugend ausgearbeitet. Von BIRTE FÖRSTER

Die Rückkehr des Alptraumjägers

Comic | T.Sclavi (Text), A.Stano, G.Trigo, G.Montanari & E.Grassani (Zeichnungen): Dylan Dog Gesamtausgabe Band 1 Seit nun fast 30 Jahren existiert in Italien die ungemein populäre Comicfigur ›Dylan Dog‹: Ein verspielter Horrorcomic über einen Ermittler, der sich selbst »Jäger des Grauens« ans Klingelschild geschrieben hat. Trotz großer internationaler Beliebtheit war ihm hierzulande kein durchschlagender Erfolg vergönnt. Ein Ableger des kroatischen Comicverlags ›Libellus‹ hat im Dezember 2014 mit einem ambitionierten Liebhaberprojekt den gewagten Versuch einer ›Dylan Dog – Gesamtausgabe‹ in Deutschland gestartet. Mittlerweile ist der vierte Band erschienen und BORIS KUNZ hofft, dass es so weitergeht.

Vom Kongo zur Elfenbeinküste

Comic | C.Perrissin/T.Tirabosco: Kongo / M.Abouet, C.Oubriere: Aya Die Comicalben ›Kongo‹ (avant) und ›Aya‹ (Reprodukt) laden ein zu einer Entdeckungsreise nach Afrika. Anlass für BORIS KUNZ, sich ein wenig Gedanken darüber zu machen, was für ein Bild des »schwarzen Kontinents« dem Comicleser so vermittelt wird.